الحياة المسيحية

تنويه إلى الترجمة اليسوعية

القسم: الرب حافظك.

جاءت في اليسوعية "إنما الآكام وكثرة الجبال زور وإنما خلاص إسرائيل في الرب إلهنا". والترجمة في كتاب الحياة أظن أنها خاطئة "حقاً إن عبادة الأصنام على التلال وممارسة الطقوس الوثنية على الجبال لا جدوى منها". وكما جاءت صحيحة في K.J. وفي ترجمة داربي وفي البيروتيه واليسوعية، فالفكرة تدور حول كيف ينال إسرائيل خلاصه: هل بالجبال أو الآكام إشارة إلى البلاد القوية والعظيمة؟ أم بالاستناد على الرب؟ ليست المسألة هنا العبادة الوثنية التي تمارس على الجبال كما ظن المترجم. فدعوة إسرائيل إلى التوبة تتضمن توبيخه على شروره ومن بينها انتظار الخلاص من الأقوياء المحيطين بهم بدلاً من انتظار إله إسرائيل والرجوع إليه بالتوبة.

أضف تعليق


كود امني
تحديث

قرأت لك

شهادة علماء

"السموات تحدّث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه. يوم إلى يوم يذيع كلاما وليل إلى ليل يبدي علما" (مزمور 19: 1). يزعمون أنه يستحيل على المرء أن يؤمن بالكتاب المقدس ما دام واحدا من العلماء. وهكذا تحت ستار العلم، تتعرّض كلمة الله لأعنف الهجومات من خلال الجامعات المنتشرة في كل أنحاء العالم.

تطبيقات للهواتف الذكية

  • تطبيق وعود الله
  • تطبيق الإنجيل لجهاز الآي فون
  • تطبيق الإنجيل لجهاز الآي باد
  • تطبيق الإنجيل المسموع
  • تطيبق مركز دراسات الكتاب المقدس
  • تطبيق أجوبة الله
  • تطبيق كلمة الحياة
  • تطبيق ترانيم وعظات مسموعة